-->

Lirik Lagu Lee Seok Hoon – Seoul, Here (서울 이곳은) Forest OST Part 3 Terjemahan Indonesia

LYRIC

Lee Seok Hoon – Seoul, Here (서울 이곳은)

Terjemahan Indonesia




-Song Title-
Seoul, Here (서울 이곳은)
Artist : Lee Seok Hoon
Album : Forest OST Part 3
Release : 27 Februari 2020


Romanization
amureon gamjeongeopsi
useo boigiga himgyeoungeojyo
Sangat sulit untuk tersenyum
Tanpa emosi


modu geureohge sandajiman eum
maesungan beogeowo gogael dollyeosseo
Mereka bilang semua orang seperti ini
Tetapi setiap momen terlalu berat
Jadi aku menoleh


eoreuni doelsurok
jeomjeom jagajineun kkum
u jalhago issneungeolkka
geurae jichiji malgo
Semakin aku tua
Semakin kecil impianku
Apakah aku melakukan pekerjaan dengan baik?



Ya, jangan sampai lelah

banjjagideon sumanheun bam
bunmyeonghi nal bichuneun byeori issji eum
meonji mudeun chaegeul pyeolchyeo
geugose naega chajdeon kkum isseulteni
Tak terhitung malam yang berkelap-kelip
Ada bintang yang bersinar padaku
Aku membuka buku yang berdebu ini
Karena itu akan memiliki impian yang aku cari


eodijjeume ongeolkka
jigeum naega seoissneun seoul igoseun
Seberapa jauh aku telah datang?
Di mana aku sekarang?


modu bappeuge doragago eum
musimhan pyojeonge oeroum ppuniji
Semua orang sibuk, pergi ke berbagai tempat
Dengan wajah yang acuh tak acuh, itu hanya kesepian


eo himi buchimyeon
jamkkan swieogado dwae
u achimeun olteni
geurae jichiji malgo
Ketika segalanya menjadi terlalu sulit
Kamu bisa istirahat
Karena pagi akan datang
Ya, jangan lelah


banjjagideon sumanheun bam
bunmyeonghi nal bichuneun byeori issji eum
meonji mudeun chaegeul pyeolchyeo
geugose naega chajdeon kkum isseulteni
Tak terhitung malam yang berkelap-kelip
Ada bintang yang bersinar padaku
Aku membuka buku yang berdebu ini
Karena itu akan memiliki impian yang aku cari


ihaemoshal sumanheun gomindeul
kkaman haneure kkeonaeboayo
Kekhawatiran yang tak terhitung jumlahnya yang tidak bisa aku mengerti
Aku menyebarkan mereka ke langit yang gelap


banjjagideon sumanheun bam
bunmyeonghi nal bichuneun byeori issji eum
meonji mudeun chaegeul pyeolchyeo
geugose naega chajdeon kkum isseulteni
Tak terhitung malam yang berkelap-kelip
Ada bintang yang bersinar padaku
Aku membuka buku yang berdebu ini
Karena itu akan memiliki impian yang aku cari


eum

English Translation
It’s so hard to smile
Without any emotion

They say everyone is like this
But each moment weighed down too much
So I turned my head

The older I get
The smaller my dreams get
Am I doing a good job?
Yes, let’s not get tired

Countless nights that twinkled
There are stars that shine on me
I’m opening this dusty book
Because it’ll have the dream I’m looking for

How far have I come?
Where am I right now?

Everyone is busy, going places
With indifferent faces, it’s just loneliness

When things get too hard
You can take a break
Because morning will come
Yes, don’t get tired

Countless nights that twinkled
There are stars that shine on me
I’m opening this dusty book
Because it’ll have the dream I’m looking for

The countless worries that I can’t understand
I’m spreading them out to the dark sky

Countless nights that twinkled
There are stars that shine on me
I’m opening this dusty book
Because it’ll have the dream I’m looking for

Hangul
아무런 감정없이
웃어 보이기가 힘겨운거죠

모두 그렇게 산다지만 음
매순간 버거워 고갤 돌렸어

어른이 될수록
점점 작아지는 꿈
우 잘하고 있는걸까
그래 지치지 말고

반짝이던 수많은 밤
분명히 날 비추는 별이 있지 음
먼지 묻은 책을 펼쳐
그곳에 내가 찾던 꿈 있을테니

어디쯤에 온걸까
지금 내가 서있는 서울 이곳은

모두 바쁘게 돌아가고 음
무심한 표정에 외로움 뿐이지

어 힘이 부치면
잠깐 쉬어가도 돼
우 아침은 올테니
그래 지치지 말고

반짝이던 수많은 밤
분명히 날 비추는 별이 있지 음
먼지 묻은 책을 펼쳐
그곳에 내가 찾던 꿈 있을테니

이해못할 수많은 고민들
까만 하늘에 꺼내보아요

반짝이던 수많은 밤
분명히 날 비추는 별이 있지 음
먼지 묻은 책을 펼쳐
그곳에 내가 찾던 꿈 있을테니


LihatTutupKomentar