-->

SID - delete (Lyrics Terjemahan) | Nanatsu no Taizai: Kamigami no Gekirin OP2

SID (シド) - delete detail single lyrics lirik 歌詞 terjemahan kanji romaji indonesia english translation 
Anime Nanatsu no Taizai: Kamigami no Gekirin (七つの大罪 神々の逆鱗; The Seven Deadly Sins: Wrath of the Gods) 2nd opening theme song

Nanatsu no Taizai: Kamigami no Gekirin

delete merupakan lagu milik grup band visual kei rock Jepang, SID. Band bernaggotakan 4 orang ini terbentuk sejak tahun 2003, dan pada 14 Januari 2004 menjadi tanggal 'kelahiran' mereka. Mereka merilis lagu secara indie hingga  pada tahun 2008 merilis debut single major di bawah label Sony Music Records.

SID | natalie.mu

Lagu delete akan dirilis sebagai single pada 4 Maret 2020 nanti dalam 2 versi; regular CD edition dan limited CD+DVD edition. Belum ada informasi mengenai tracklist CD maupun DVD dan gambar sampul single ini, segera menyusul untuk diumumkan. Lagu delete dirilis terlebih dahulu secara digital pada 8 Januari, bersamaan dengan unggahan MV di YouTube channel mereka.

Lagu delete digunakan sebagai lagu opening kedua anime Nanatsu no Taizai: Kamigami no Gekirin, menggantikan opening sebelumnya UVERworld - ROB THE FRONTIER. Mulai digunakan pada 8 Januari 2020 saat penayangan episode ke-13. Anime ini dikerjakan oleh Studio Deen, merupakan season ketiga dari seri anime Nanatsu no Taizao, diadaptasi dari manga yang dibuat oleh Nakaba Suzuki.

Lihat juga, Kana Adachi - Good day (Lyrics Terjemahan) | Nanatsu no Taizai: Kamigami no Gekirin ED2

Komentar SID,

Kami diberi kesempatan untuk melakukan tema pembukaan untuk Nanatsu no Taizai: Kamigami no Gekirin. Kami merasa terhormat dapat berkolaborasi dengan anime yang membuat dunia bersemangat. 'delete' adalah lagu dengan pesan kepada orang-orang yang ingin menyingkirkan masa lalu dan masa kini, tetapi juga hidup dengan kekuatan. Kami akan senang jika orang-orang mengetahui tentang kami melalui serial anime.

Lirik dan Terjemahan SID - delete


Official MV (TV edit)



Romaji


shinjirarenai ima mo
keshite shimaitai kako mo
donna mirai mo
uketomete ageyou

urei no sora no shita
hirahira kioku ga mau
wasurete shimaetara
sukoshi wa raku ni naru no ka na

owari no nai meiro mitai ni tsuzuku rinne

nemurenai yoru ni wa ikutsumo no yume wo mite
yoake made
girigiri de ikite
tadoritsuita kotae futari de nigirishimeta
donna mirai mo
arukou tte kimeta

tooku wo mitsumeru kimi no me wa
kanashige ni tsumi wo egaki hohoenda

Indonesia


Kini ku tak percaya
Masa lalu yang ingin ku hapus
Seperti apa masa depan nanti
Aku akan menerimanya

Di bawah langit yang suram
Berkibar-kibar kenangan yang menari
Jika melupakannya
Apakah menjadi sedikit lebih mudah?

Reinkarnasi yang berlanjut seperti labirin tak berujung

Dalam malam tanpa tidur, aku melihat banyak mimpi
Hingga matahari terbit
Hidup dalam menit terakhir
Jawaban yang ku cari tiba, kita genggam bersama
Seperti apa masa depan nanti
Aku memutuskan untuk melangkah

Matamu yang menatap dari kejauhan
Sedihnya melukis dosa, tersenyum

English


Now I don't believe
The past that I want to delete
What will the future be like
I will accept it

Under the gloomy sky
Fluttering memories that dance
If forget it
Is it a little easier?

Continuous reincarnation is like an endless maze

In sleepless nights, I see many dreams
Until the sunrise
Life in the last minute
The answer I was looking for arrived, we held together
What will the future be like
I decided to step

Your eyes are staring off in the distance
Sad to paint sin, smile

Kanji


信じられない今も 
消してしまいたい過去も
どんな未来も 
受け止めてあげよう

憂の空の下 
ひらひら 記憶が舞う
忘れてしまえたら 少しは楽になるのかな

終わりのない 迷路みたいに 続く 輪廻

眠れない夜には 幾つもの夢を見て
夜明けまで 
ギリギリで生きて
辿り着いた答え 二人で握りしめた
どんな未来も 
歩こうって決めた

遠くを見つめる 君の瞳は
悲しげに 罪を描き 微笑んだ

* Lirik diatas masih dalam versi TV Size, akan segera diperbarui dan disempurnakan jika full version sudah tersedia!

* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Tanslated by hinayume
LihatTutupKomentar